วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธน การแปล - วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธน ไทย วิธีการพูด

วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นาย

วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี

ผู้แต่ง: นายสวน ผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธนบุรี จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรี ลักษณะคำประพันธ์ :โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บท เนื้อเรื่องย่อ : เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่ง บอกจุดมุ่งหมายในการแต่ง บอกวันเวลาในการแต่ง จากนั้นไปชมพระบุญญาธิการของพระเจ้ากรุงธนบุรี ด้านต่างๆ ได้แก่ พระราชกรณียกิจด้านศาสนา การสร้างเมือง กล่าวถึงพระมเหสี ชมข้าราชการ ทหาร กล่าวถึงการปฏิบัติธรรมเพื่อเข้าสู่นิพพาน
คุณค่าของเรื่อง :
1.คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ ให้ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์การสถาปนากรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวง การปราบก๊กต่างๆ เจ้านครราชสีมา เจ้านครศรีธรรมราช และเจ้าพระฝาง ทั้งนี้ยังให้ทราบรายละเอียดว่าภายในพระราชฐานมีการบรรเลงมโหรีและมีนางรำ
ตัวอย่าง
- การยกทัพจากจันทบุรีมาสร้างเมืองใหม่คือกรุงธนบุรี
- จึ่งยกพยุหยาตรข้าม กันดาร ชเลนา
- จรจากจันทบูรสถาน ท่านไท้

- สถิตธนนครินราน อริราช
- หวังศาสน์สมบูรณ์ เทพร้องสดุดี
2. คุณค่าด้านสังคม บอกให้ทราบว่า สมัยนั้นในพระราชวังมีการแสดงระบำรำฟ้อน การบรรเลงวงมโหรี
3. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ วรรณคดีเรื่องนี้นายสวน มหาดเล็ก แต่งด้วยความภักดี จึงมุ่งเน้นกล่าวสรรเสริญมากกว่ามุ่งความไพเราะด้านวรรณศิลป์ แต่ก็มีโคลงที่มีความไพเราะ
นิราศพระยามหานุภาพไปเมืองจีน
ผู้แต่ง : พระยามหานุภาพ จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อเล่าเรื่องการเดินทางโดยเรือสำเภาไปกรุงปักกิ่งกับคณะราชทูตไทย ซึ่งไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน เมื่อวันอาทิตย์ เดือน 7 แรม 10 ค่ำ ปีฉลู พ.ศ. 2324 เป็นวรรณคดีนิราศ แต่เป็นนิราศเล่าเรื่องการเดินทาง ไม่มีการพรรณนาความรักถึงหญิงคนรักเหมือนนิราศเรื่องอื่นๆ
ลักษณะคำประพันธ์ : กลอนนิราศ คือกลอนสุภาพ แต่จะขึ้นต้นด้วยวรรครับ และลงท้ายด้วย เอย นิราศเรื่องนี้มีความยาว 285 บท เรื่องย่อ : กวีกล่าวถวายบังคมลาพระเจ้าแผ่นดิน แล้วกล่าวถึงเรื่องที่ไทยกับจีนมิได้ติดต่อเจริญไมตรีกันถึง 25 ปี พระเจ้ากรุงธนบุรีจึงให้ราชทูตเชิญพระราชสาสน์และเครื่องบรรณาการไปยังปักกิ่งโดยเรือสำเภา 11 ลำ ตอนท้ายเรื่องกล่าวสรรเสริญว่าเป็นเพราะพระบารมีของพระเจ้ากรุงธนบุรีจึงเดินทางโดยปลอดภัย
คุณค่าของเรื่อง :
1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ นิราศเรื่องนี้มีความสำคัญมากในทางประวัติศาสตร์ เพราะเป็นหลักฐานชิ้นเดียวที่บันทึกเรื่องพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงแต่งราชทูตไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน ณ กรุงปักกิ่ง
2. คุณค่าด้านขนบธรรมเนียมประเพณีและพิธีกรรมหลายอย่าง เช่น ธรรมเนียมการเข้าพบขุนนางอุปราชของจีน การเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการ การไหว้ผีน้ำ การเผากระดาษที่วาดรูปบุคคลใส่ไว้เพื่อสะเดาะเคราะห์ การไหว้เทพ การไหว้เจ้า
3. คุณค่าด้านตำนาน กวีผ่านสถานที่บางแห่งก็ได้เล่าตำนานไว้ด้วย เช่น ตำนานภูเขาช้างข้าม ภูเขาอินตั้ง
4. คุณค่าด้านสังคม กวีผ่านสถานที่ใดก็จะเล่าสภาพบ้านเมือง สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น
5. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญ กล่าวคือ เป็นกลอนที่เชื่อมต่อระหว่างกลอนอยุธยาซึ่งนิยมใช้สัมผัสพยัญชนะมากว่าสัมผัสสระภายในวรรค กับกลอนรัตนโกสินทร์ซึ่งเริ่มนิยมสัมผัสสระภายในวรรคมากขึ้น กระทั่งสุนทรภู่แต่งกลอนโดยใช้สัมผัสสระภายในวรรคอย่างสม่ำเสมอจนเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบัน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี ผู้แต่ง: นายสวนผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธนบุรีจุดมุ่งหมายในการแต่ง: เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรีลักษณะคำประพันธ์: โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บทเนื้อเรื่องย่อ: เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่งบอกจุดมุ่งหมายในการแต่งบอกวันเวลาในการแต่งจากนั้นไปชมพระบุญญาธิการของพระเจ้ากรุงธนบุรีด้านต่าง ๆ ได้แก่พระราชกรณียกิจด้านศาสนาการสร้างเมืองกล่าวถึงพระมเหสีชมข้าราชการทหารกล่าวถึงการปฏิบัติธรรมเพื่อเข้าสู่นิพพานคุณค่าของเรื่อง:1.คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ ให้ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์การสถาปนากรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวง การปราบก๊กต่างๆ เจ้านครราชสีมา เจ้านครศรีธรรมราช และเจ้าพระฝาง ทั้งนี้ยังให้ทราบรายละเอียดว่าภายในพระราชฐานมีการบรรเลงมโหรีและมีนางรำตัวอย่าง- การยกทัพจากจันทบุรีมาสร้างเมืองใหม่คือกรุงธนบุรี- จึ่งยกพยุหยาตรข้าม กันดาร ชเลนา- จรจากจันทบูรสถาน ท่านไท้- สถิตธนนครินราน อริราช- หวังศาสน์สมบูรณ์ เทพร้องสดุดี2. คุณค่าด้านสังคม บอกให้ทราบว่า สมัยนั้นในพระราชวังมีการแสดงระบำรำฟ้อน การบรรเลงวงมโหรี3. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ วรรณคดีเรื่องนี้นายสวน มหาดเล็ก แต่งด้วยความภักดี จึงมุ่งเน้นกล่าวสรรเสริญมากกว่ามุ่งความไพเราะด้านวรรณศิลป์ แต่ก็มีโคลงที่มีความไพเราะ นิราศพระยามหานุภาพไปเมืองจีนผู้แต่ง : พระยามหานุภาพ จุดมุ่งหมายในการแต่ง :เพื่อเล่าเรื่องการเดินทางโดยเรือสำเภาไปกรุงปักกิ่งกับคณะราชทูตไทย ซึ่งไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีน เมื่อวันอาทิตย์ เดือน 7 แรม 10 ค่ำ ปีฉลู พ.ศ. 2324 เป็นวรรณคดีนิราศ แต่เป็นนิราศเล่าเรื่องการเดินทาง ไม่มีการพรรณนาความรักถึงหญิงคนรักเหมือนนิราศเรื่องอื่นๆ ลักษณะคำประพันธ์ : กลอนนิราศ คือกลอนสุภาพ แต่จะขึ้นต้นด้วยวรรครับ และลงท้ายด้วย เอย นิราศเรื่องนี้มีความยาว 285 บท เรื่องย่อ : กวีกล่าวถวายบังคมลาพระเจ้าแผ่นดิน แล้วกล่าวถึงเรื่องที่ไทยกับจีนมิได้ติดต่อเจริญไมตรีกันถึง 25 ปี พระเจ้ากรุงธนบุรีจึงให้ราชทูตเชิญพระราชสาสน์และเครื่องบรรณาการไปยังปักกิ่งโดยเรือสำเภา 11 ลำ ตอนท้ายเรื่องกล่าวสรรเสริญว่าเป็นเพราะพระบารมีของพระเจ้ากรุงธนบุรีจึงเดินทางโดยปลอดภัยคุณค่าของเรื่อง :1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์นิราศเรื่องนี้มีความสำคัญมากในทางประวัติศาสตร์เพราะเป็นหลักฐานชิ้นเดียวที่บันทึกเรื่องพระเจ้ากรุงธนบุรีทรงแต่งราชทูตไปเจริญพระราชไมตรีกับพระเจ้ากรุงจีนณกรุงปักกิ่ง2. คุณค่าด้านขนบธรรมเนียมประเพณีและพิธีกรรมหลายอย่างเช่นธรรมเนียมการเข้าพบขุนนางอุปราชของจีนการเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการการไหว้ผีน้ำการเผากระดาษที่วาดรูปบุคคลใส่ไว้เพื่อสะเดาะเคราะห์การไหว้เทพการไหว้เจ้า3. คุณค่าด้านตำนานกวีผ่านสถานที่บางแห่งก็ได้เล่าตำนานไว้ด้วยเช่นตำนานภูเขาช้างข้ามภูเขาอินตั้ง4. คุณค่าด้านสังคม กวีผ่านสถานที่ใดก็จะเล่าสภาพบ้านเมือง สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น
5. คุณค่าด้านวรรณศิลป์ กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญ กล่าวคือ เป็นกลอนที่เชื่อมต่อระหว่างกลอนอยุธยาซึ่งนิยมใช้สัมผัสพยัญชนะมากว่าสัมผัสสระภายในวรรค กับกลอนรัตนโกสินทร์ซึ่งเริ่มนิยมสัมผัสสระภายในวรรคมากขึ้น กระทั่งสุนทรภู่แต่งกลอนโดยใช้สัมผัสสระภายในวรรคอย่างสม่ำเสมอจนเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรีผู้แต่ง: นายสวน จุดมุ่งหมายในการแต่ง: เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรีลักษณะคำประพันธ์: โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บทเนื้อเรื่องย่อ: เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่งบอกจุดมุ่งหมายในการแต่งบอกวันเวลาในการแต่ง ด้านต่างๆ ได้แก่ พระราชกรณียกิจด้านศาสนาการสร้างเมืองกล่าวถึงพระมเหสีชมข้าราชการทหาร : 1. คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ การปราบก๊กต่างๆเจ้านครราชสีมาเจ้านครศรีธรรมราชและเจ้าพระฝาง จึ่งยกพยุหยาตรข้ามกันดารชเลนา- จรจากจันทบูรสถานท่านไท้- สถิตธนนครินรานอริราช- หวังศาสน์สมบูรณ์เทพร้องสดุดี2 คุณค่าด้านสังคมบอกให้ทราบว่า การบรรเลงวงมโหรี3 คุณค่าด้านวรรณศิลป์วรรณคดีเรื่องนี้นายสวนมหาดเล็กแต่งด้วยความภักดี : พระยามหานุภาพจุดมุ่งหมายในการแต่ง เมื่อวันอาทิตย์เดือน 7 แรม 10 ค่ำปีฉลู พ.ศ. 2324 เป็นวรรณคดีนิราศ แต่เป็นนิราศเล่าเรื่องการเดินทาง : กลอนนิราศคือกลอนสุภาพ แต่จะขึ้นต้นด้วยวรรครับและลงท้ายด้วยเอยนิราศเรื่องนี้มีความยาว 285 บทเรื่องย่อ: กวีกล่าวถวายบังคมลาพระเจ้าแผ่นดิน 25 ปี 11 ลำ : 1 คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ ณ กรุงปักกิ่ง2 เช่น การเข้าถวายเครื่องราชบรรณาการการไหว้ผีน้ำ การไหว้เทพการไหว้เจ้า3 คุณค่าด้านตำนาน เช่นตำนานภูเขาช้างข้ามภูเขาอินตั้ง4 คุณค่าด้านสังคม สภาพชีวิตของผู้คนที่พบเห็น5 คุณค่าด้านวรรณศิลป์กลอนนิราศเรื่องนับว่ามีความสำคัญกล่าวคือ






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


ผู้แต่งวรรณกรรมสมัยกรุงธนบุรี : นายสวนผู้เป็นมหาดเล็กของพระเจ้ากรุงธนบุรีจุดมุ่งหมายในการแต่ง :0.5 เพื่อสรรเสริญพระเจ้ากรุงธนบุรีลักษณะคำประพันธ์ :0.5 โคลงสี่สุภาพจำนวน 85 บทเนื้อเรื่องย่อ :เริ่มต้นด้วยการบอกนามผู้แต่งบอกจุดมุ่งหมายในการแต่งบอกวันเวลาในการแต่งจากนั้นไปชมพระบุญญาธิการของพระเจ้ากรุงธนบุรีด้านต่างๆพระราชกรณียกิจด้านศาสนาการสร้างเมืองกล่าวถึงพระมเหสีชมข้าราชการได้แก่กล่าวถึงการปฏิบัติธรรมเพื่อเข้าสู่นิพพาน
คุณค่าของเรื่อง :
1คุณค่าด้านประวัติศาสตร์ให้ความรู้เกี่ยวกับเหตุการณ์การสถาปนากรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวงการปราบก๊กต่างๆเจ้านครราชสีมาเจ้านครศรีธรรมราชและเจ้าพระฝาง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: